
会员
中国当代诗歌翻译的文化选择
更新时间:2021-10-15 20:04:33 最新章节:后记
书籍简介
本书主要考察当代诗歌翻译与时代语境之间的关系,力图依托对译者的研究来呈现中国当代诗歌翻译的总体走向和整体面貌。总体而言,中国当代翻译诗歌具有如下特征:首先,新中国成立初期的翻译诗歌主要表达了新生社会主义国家的整体情感诉求;其次,“文革”时期的诗歌翻译除与社会政治密切相关之外,很多诗人借助翻译诗歌来间接表达不能正常抒发的自我情感,或进行诗歌艺术探索;第三,步入新时期以后,译者往往能够按照个人兴趣爱好去翻译外国诗歌,并且在市场经济语境下,出版商和个人交流左右了诗歌翻译的选材和出版,也有译者借助翻译诗歌去承担知识分子对社会苦难的担当。由此,本书呈现出当代翻译诗歌与时代语境的复杂关联。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2021-06-23 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
熊辉
最新上架
- 会员本书是张晓风的精选散文集,收录了作者不同时期的经典代表作品。全书分为五辑,以《情冢》《遇见》《念你们的名字》《那人在看画》《初心》五篇文章名为辑名,书写旅行见闻、生命感悟、人间牵绊、生活点滴、古典情怀,诠释着“人生能尽兴就尽兴,不能就留些余兴”的主题思想。张晓风以细腻温柔的笔触描摹世间美好,疗愈岁月沧桑,她的文字能够从细微处洞悉世情,又有悲悯的情怀,那份对身份感的热切追寻充满感染力,让人在深刻的哲文学9.3万字
- 会员仓央嘉措的一生充满传奇,住在布达拉宫,他是雪域的王;流浪在拉萨街头,他是世间纯美的情郎。这个极具才华的诗人写下了感动人间的情诗,三百年前感动了无数人;三百年后,依然有很多读者为他的情诗感动。他用生命,演绎了一场诗歌之美。唯美传记作家白落梅用洁净、美丽的语言,将仓央嘉措的生平与他的诗歌结合在一起,试图描绘一个真实而又深情、质朴而又充满才华的仓央嘉措,更重要的是,向读者展示他的诗歌之美。书中亦整理了《文学11.5万字
- 会员中国旧时乡村,是典型的熟人社会。乡居的生活,乡愁的眷恋,儿时的记忆,随着工业化的深入渐行渐远。《过去的乡居生活(典藏版)》记录了一件件陈年旧事,描绘了一幅幅风情画卷,近三百个乡居生活场景,能打动无论是否有此经历的读者,在记忆的荒漠溢出清泉,种出花朵。文学11万字
- 会员邓云乡博晓古今,杂学旁收,主张多“读书”,更强调“读闲书”。书中精选其读书心得近20篇,既谈及正史、科举文化,又畅谈王文韶、李慈铭、王国维、胡适、顾颉刚、张伯驹、俞平伯、谢国桢、沈从文等官绅学人,善于以小见大,加之行文隽雅、图片丰富,读之令人不忍释卷。文学7万字