- 父与子:汉英对照
- (德)卜劳恩著 李文昊编
- 160字
- 2020-06-25 08:41:29
The Inescapable Punishment 逃不掉的惩罚

Father: Stop!
爸爸:站住!

Father: Why are you so disobedient? I'll give you a good lesson.
爸爸:你怎么这么不听话?看我不好好教训你。

Father: Eh, there is a hole in your pants?
爸爸:咦,你的裤子怎么破了个洞?

Father: Don't move! I'll get the needle and thread.
爸爸:站好,不要动!我去拿针线。

Daddy is threading the needle.
爸爸在穿针纫线。

Father: Turn around. I'll sew your pants.
爸爸:转过去,我给你缝裤子。

Father: OK.
爸爸:好了。

Father: Now, I'll punish you.
爸爸:现在该好好收拾你了。