听弹琴
泠泠七弦上,〔一〕
静听松风寒。〔二〕
古调虽自爱,
今人多不弹。〔三〕
■ 注释
〔一〕泠(líng):本指水声,这里指琴音。七弦:指有七条弦的古琴。
〔二〕松风:琴调名,即“风入松”调。这两句说,高雅平和的琴声,常能唤起听者水流之上、风来松下的幽清肃穆之感。
〔三〕这两句说,古代的乐曲虽使我特别喜欢,常常弹奏,但现在的人却都不弹它了。
■ 简析
作者借写琴声,来暗喻自己的恬静高雅、人生苦闷和没有知音。这和作者平生遭遇不幸,仕途不顺是很相符的。题为《听弹琴》,却没有从正面写弹琴,“泠泠七弦上,静听松风寒”,倒似是从一个旁观者听琴写起。从泠泠的琴声之中,传来了一股寒意,然后,三四两句,生发感慨,“古调虽自爱,今人多不弹”。通过对自己颇爱古调、不合时宜的趣好的描写,把独自恬静高雅和没有知音的苦楚写了出来。诗写得语意深远,耐人寻味,历来颇受文人爱好。